155
Ескі арасан бастауындағы тибеттік жазулар мен 1923 жылы
қолтаңба салынған жартас бетінің қазіргі көрінісі
Современный вид плоскости у старого истока арасана
с тибетскими надписями и автографом 1923 года
тегіс жерлерінде барлығы да оңтүстікке қараған жазулар (ти-
бет және моңғол тілінде) ойып жазылған. Жазуы бар алты тас
табылды. Тастардағы бес жазу оқылды да, алтыншысынан
ешнәрсе шықпады – бәрі өшіп қалған. Бірінші таста “Ом-ма-
ни-бэт-ма-хум” дейтін тибеттік тарна тоғыз рет қайталанған.
Екінші таста “Ом-ма-ни-бэт-ма-хум” үш рет қайталанып, со-
нан соң қазақ тіліне аударғанда цзом-бусыр – жол, бочоч-
жи-бособэ – көтерілді деген моңғол сөздері жазылған. Осы
өңірдегі көшпенділер бұл жазулардың шығуын моңғолдар
в нижнем течении ручья, не подпуская к истоку (бастау), где
стараются поддерживать чистоту.
Впервые Кегенский арасан был обследован в конце
XIX в. известным археологом-любителем, страстным крае-
ведом и собирателем древностей Семиречья Н. Н. Пантусо-
вым. «В мае 1900 г. я посетил проездом из города Верного
в выселок Охотничий (или Нарынкол) местность, называ-
емую киргизами (казахами. –
ред
.) Арасан», – сообщал он в
короткой заметке, в которой дал сжатое описание памятни-
ка и объяснение надписей. «…Над водой на гладких местах
скал выбиты надписи (тибетские и монгольские), которые
все обращены на юг. С надписями найдено шесть камней.
Надписи на пяти камнях доступны чтению, на шестом же
камне ничего разобрать нельзя – все сбито. На первом кам-
не повторяется тибетское тарни “Ом-ма-ни-бэт-ма-хум” де-
вять раз. На втором камне повторяется три раза по-тибетски
“Ом-ма-ни-бэт-ма-хум”, затем по-монгольски слова, которые
в переводе значат: цзом-бусыр – дорога, бочочжи-бособэ –
поднялся. Всего четыре монгольских слова. …Окрестные ко-
чевники относят происхождение этих надписей ко време-
нам монгольского (т. е. джунгарского. –
ред
.) владычества;
никаких преданий об этих камнях с надписями не имеется».
Более ста лет, минувших после написания этих строк,
Кегенский арасан не привлекал внимания археологов, этно-
графов и языковедов. Ознакомление с нынешним состояни-
ем памятника, документирование и прочтение эпиграфиче-
ских текстов современными специалистами, а также изуче-
ние не публиковавшихся ранее фотоснимков Н. Н. Пантусо-
Қарқара өзенінің оң жағалауындағы арасанның
жалпы көрінісі
Общий вид арасана
на правом берегу реки Каркара
Тибеттік жазулар мен қазақ таңбасы салынған жартас беті.
Н. Н. Пантусовтың фотосуреті. 1900 жыл
Вид плоскости с тибетскими надписями и казахской тамгой.
Фотография Н. Н. Пантусова. 1900 год
От Алтая до Каспия. Атлас памятников и достопримечательностей природы, истории и культуры Казахстана
66. Кегенский арасан
I...,145,146,147,148,149,150,151,152,153,154 156,157,158,159,160,161,162,163,164,165,...730